• Stel geen vraag. Geef duidelijke INSTRUCTIES: “Kom, tijd om op het potje te gaan.”
    لا تطرح الأسئلة بل وجّه تعليمات واضحة مثل: "هيا بنا، حان وقت الجلوس على القعادة"
  • Probeer plasgedrag te herkennen.
    حاول التعرّف على سلوك معين عندما يشعر طفلك بأنه على وشك التبول أو التبرز
  • Vraag tussendoor af en toe: "Moet je pipi/moet je kaka doen?"
    اسأل دائماً: "هل ستتبول أو ستتبرز؟"
  • Gebruik gemakkelijke KLEDIJ.
    استخدم ثياباً مريحة
  • Gebruik eerst een oefenbroekje.
    استخدم سراويل تدريب القعادة أولاً
  • Wie is de ZINDELIJKHEIDSTRAINER?
    من هو مدرّب القعادة؟
  • Wie helpt je bij de zindelijkheidstraining van je kind?
    من يساعدك في شؤون التبول والحمام لطفلك
  • Maak dezelfde afspraken met alle trainers (dus met familie, school, kinderopvang).
    قم بنفس الترتيبات مع جميع المدربين (عائلة، مدرسة، دار حضانة)
  • Probeer eerst OVERDAG de luier uit te laten en daarna pas ’s nachts.
    حاول التخلص من الحفاض خلال النهار أولاً ثم لاحقاً في الليل
  • Laat de luier in het begin nog overdag aan tijdens dutjes.
    ضع حفاضاً خلال النهار وأثناء الغفوات في البداية
  • Laat de luier ook uit na een ongelukje.
    تخلص من الحفاض حتى بعد الحادثة
  • Laat de luier overdag uit en doe een onderbroek aan.
    تخلص من الحفاض والبس السراويل
  • Gebruik eventueel in het begin nog de luier om je kind kaka te laten doen.
    عند الضرورة، ضع حفاضاً خلال النهار إذا احتاج طفلك أن يتبرز
  • Voor vele kindjes is het moeilijker om kaka te leren doen op het potje dan om er pipi op te leren doen. Dat is normaal.
    يجد الكثير من الأطفال صعوبة في التبرز أكبر من التبول باستخدام القعادة. هذا طبيعي
  • Laat je kind in het begin ’S NACHTS nog een luier dragen.
    ضع حفاضاً في الليل عند البداية
  • Maak je kind ’s nachts niet wakker om te plassen.
    لا توقظ طفلك عن عمد لكي يتبوّل ليلاً
  • Laat de luier uit als die minstens 5 van de 7 nachten droog is.
    اخلع الحفاض إذا كان جاف كل ٥ ليالي من أصل ٧
  • Laat je kind de hele dag door normaal DRINKEN (ook na 16h)!
    دع طفلك يشرب بشكل طبيعي طوال نهار بأكمله (حتى بعد ٤ عصراً)
  • Start de training met een potje, gebruik pas later een toiletring op het grote TOILET.
    استعمل القعادة عندما تبدأ التدريب، استعمل المرحاض فقط فيما بعد.
  • Help je kind met doorspoelen.
    ساعد طفلك بسحب السيفون داخل المرحاض
  • Laat je kind zelf doorspoelen.
    دع طفلك يدفق الماء في المرحاض
  • Zorg voor een goede HYGIËNE.
    حافظ على نظافة جيدة
  • Was de handen van je kind na het plassen/na het kaka doen.
    اغسل أيدي طفلك بعد انتهائه من التبول/التبرز
  • Veeg de poep/veeg de billen van je kind goed af.
    امسح مؤخرة طفلك جيداً
  • Een TERUGVAL is mogelijk.
    انتكاسة أمرٌ محتمل
  • Een terugval is zeker niet abnormaal bij ingrijpende gebeurtenissen (een moeilijke thuissituatie, een broer of zus erbij, een verhuis, pesten…).
    انتكاسة أمرٌ طبيعي في حالة الأحداث الشديدة (بيئة منزلية صعبة، رضيع شقيق أو شقيقة، نقل، تنمّر..)
An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. Reload 🗙